Vieraskielisen vastaajan oikeusturvan toteutuminen rikosasian kirjallisessa menettelyssä
Simola, Sanna (2017)
Simola, Sanna
Tampereen ammattikorkeakoulu
2017
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2017060512427
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2017060512427
Tiivistelmä
Kirjallinen menettely on rikosprosessi, jossa ei järjestetä lainkaan suullista pääkäsittelyä. Menettelyn tarkoituksena on alusta asti ollut nopeuttaa tuomioistuinkäsittelyä sekä säästää kustannuksissa. Menettelyssä asia ratkaistaan säädettyjen edellytysten täyttyessä pelkän kirjallisen aineiston perusteella. Tämän vuoksi kirjallinen menettely on poikkeus perus- ja ihmisoikeuksien mukaiseen pääsääntöön suullisesta ja julkisesta oikeudenkäynnistä. Kirjallisella menettelyllä on siis ominaispiirteitä, jotka jossain määrin rajoittavat vastaajan oikeusturvaa. Oikeusturva on kuitenkin laajuutensa vuoksi tässä työssä rajattu perustuslain 21 §:n mukaisiin säännöksiin. Oikeusturvan tekijöitä käsiteltiinkin työssä erityisesti kirjallisen menettelyn kannalta, mutta toki samalla myös yleisemmin.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli selvittää, miten vieraskielisen vastaajan oikeusturva toteutuu rikosasian kirjallisessa menettelyssä. Työssä tehtiin selkoa siitä, millainen kirjallinen menettely on prosessina ja millaisia edellytyksiä sen käyttämiseen on. Lisäksi työssä selvitettiin oikeusturvan keinoja, joiden avulla vastaaja pääsee tuomioistuimessa oikeuksiinsa. Opinnäytetyössä keskityttiin ainoastaan vieraskieliseen asiakkaaseen, joten suomea, ruotsia tai saamea äidinkielenään puhuvat on rajattu työn ulkopuolelle. Opinnäytetyön tavoitteena oli varmistua siitä, että vieraskielisen vastaajan oikeusturva toteutuu laissa määrätyllä tavalla. Tämän selvittäminen oli ensiarvoisen tärkeää työn toimeksiantajan kannalta. Tavoitteena oli lisäksi luoda kattava kokonaiskuva niin käräjäoikeuden virkailijoille, erityisesti käräjäsihteereille, kuin aiheesta muuten kiinnostuneille lukijoillekin.
Opinnäytetyö oli pääosaltaan lainopillinen tutkimus. Lisäksi työtä varten toteutettiin asiantuntijahaastatteluita Pirkanmaan käräjäoikeuteen tahoille, jotka työskentelevät kirjallisten rikosasioiden parissa. Käytännönläheisyyttä työhön toi kirjoittajan oma työkokemus käräjäsihteerinä kirjallisen menettelyn tehtävissä. Työn toimeksiantosopimus on tehty Pirkanmaan käräjäoikeuden kanssa.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli selvittää, miten vieraskielisen vastaajan oikeusturva toteutuu rikosasian kirjallisessa menettelyssä. Työssä tehtiin selkoa siitä, millainen kirjallinen menettely on prosessina ja millaisia edellytyksiä sen käyttämiseen on. Lisäksi työssä selvitettiin oikeusturvan keinoja, joiden avulla vastaaja pääsee tuomioistuimessa oikeuksiinsa. Opinnäytetyössä keskityttiin ainoastaan vieraskieliseen asiakkaaseen, joten suomea, ruotsia tai saamea äidinkielenään puhuvat on rajattu työn ulkopuolelle. Opinnäytetyön tavoitteena oli varmistua siitä, että vieraskielisen vastaajan oikeusturva toteutuu laissa määrätyllä tavalla. Tämän selvittäminen oli ensiarvoisen tärkeää työn toimeksiantajan kannalta. Tavoitteena oli lisäksi luoda kattava kokonaiskuva niin käräjäoikeuden virkailijoille, erityisesti käräjäsihteereille, kuin aiheesta muuten kiinnostuneille lukijoillekin.
Opinnäytetyö oli pääosaltaan lainopillinen tutkimus. Lisäksi työtä varten toteutettiin asiantuntijahaastatteluita Pirkanmaan käräjäoikeuteen tahoille, jotka työskentelevät kirjallisten rikosasioiden parissa. Käytännönläheisyyttä työhön toi kirjoittajan oma työkokemus käräjäsihteerinä kirjallisen menettelyn tehtävissä. Työn toimeksiantosopimus on tehty Pirkanmaan käräjäoikeuden kanssa.